The well-known introduction song was adapted by Baby Longstocking. In the new song of the girl with red braids, the sentences “three times three equals five, wiedewiede who wants to learn from me” and “she does her own thing”.
For years, relatives of deceased writer Astrid Lindgren have been suing the mistranslation of Pippi Longstocking’s song. The iconic phrases are a translation of the German version of the 1969 song by Wolfgang Franke. In the original Swedish version, these phrases do not appear in the song at all.
To make the song resemble the original, a new version of the title song was released. The infamous sentences have now been replaced with “Here comes Pippi Longstocking, because that’s my name” and “Here’s Mr. Nilsson, because that’s his name. The version has since been translated into many languages, and is thus Pippi’s new official introduction.”
According to the NRC, the Hamburg court has ruled that the German translation is a copyright infringement. Relatives of the now deceased Frank had to pay compensation to Lindgren’s relatives. It is not known how high this compensation is.
Watch the show and entertainment videos below:
Unlimited free access to Showbytes? And that can!
Sign in or create an account and never miss a thing from the stars.
“Coffee fanatic. Friendly zombie aficionado. Devoted pop culture practitioner. Evil travel advocate. Typical organizer.”