A Dutch publisher does not want to adapt Roald Dahl’s books Book and culture

قام الناشر البريطاني Puffin بتغيير مئات المقاطع بحيث "يمكن للجميع الاستمتاع" بعمل Dahl. هذه هي الطريقة التي توجد بها الشخصية تشارلي ومصنع الشوكولاتة (تشارلي ومصنع الشوكولاتة) لم تعد "سمينة" ولكنها "ضخمة" ، فإن Oompa Loompas محايدة بين الجنسين في نفس الكتاب وفي الحمقى (تزحف) لم تعد تصف الشخصية الأنثوية الرئيسية بأنها "قبيحة".

استشار بوفين التعديلات مع شركة رولد دال ستوري ، ورثة الكاتب البريطاني. من المحتمل أنهم سيتصلون بـ De Fontein لمناقشة ما إذا كان ينبغي إجراء تغييرات على النسخ الهولندية من كتب Dahl.

قال الناشر الفرنسي لأعمال داهل ، الثلاثاء ، إنهم يرفضون أيضًا تغيير النصوص.

See also  Soon, add-ons with complaints will be able to contact the reporting point - movie

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *